Het Drakenbootfestival: oorsprong, gebruiken en feiten
Vakantie
Ced behaalde in 1999 een bachelordiploma in communicatiewetenschappen. Zijn interesses omvatten geschiedenis, reizen en mythologie.

Alles wat je moet weten over het Chinese Drakenbootfestival.
Het belangrijkste zomerfestival voor de Chinezen, het Drakenbootfestival, of duan wu jie (端午节), wordt nog steeds elk jaar gevierd door Chinese gemeenschappen over de hele wereld.
In de moderne tijd heeft de kenmerkende activiteit van het festival, d.w.z. drakenboot varen, ook de wereldwijde sportscene stormenderhand veroverd. Drakenbootregatta's worden tegenwoordig wereldwijd en gedurende het hele kalenderjaar georganiseerd. Dit gaf op zijn beurt aanleiding tot de populaire Engelse naam van het festival.
Als dit levendige en kleurrijke festival nieuw voor je is, volgen hier de belangrijkste oorsprongsverhalen, feestelijke gebruiken en festivalfeiten om te weten. En als je aan het lezen bent omdat de vieringen nabij zijn, duan wu jie kuai le (端午节快乐)! Moge je een goede gezondheid genieten en vrij zijn van vervelende insecten, terwijl je je tegoed doet aan lekkere kleefrijstbollen met familie en vrienden.
Drakenbootfestival 2022 Datum
Omdat het festival op de vijfde dag van de vijfde maanmaand moet worden gevierd, heeft het elk jaar een andere datum op de Gregoriaanse kalender. Meestal valt de dag elk jaar tussen eind mei en juni.
De datum voor het festival van dit jaar valt op maandag 14 juni 2021.
1. Duan Wu Jie betekent het feest van het begin van de vijfde maand
Het Drakenbootfestival heeft veel Chinese namen, maar wordt meestal aangeduid als Duan Wu Jie . Chinese logogrammen, zij willen (端) betekent beginnen, terwijl wu (午) betekent middag. Samen betekent de naam het begin van de middag/zomer.
Deze interpretatie is echter onjuist. Onder het Chinese Earthly Stem-kalendersysteem geldt hetzelfde wu karakter verwijst ook naar de vijfde maanmaand. Dus, Duan Wu betekent eigenlijk het begin van de vijfde maand.
Verder, wu is een homoniem voor wu (五), het laatste teken betekent vijf. Omdat het festival altijd op de vijfde dag van de vijfde maanmaand wordt gevierd, geloven historici dat het festival oorspronkelijk 端五 heette (dezelfde uitspraak). Na verloop van tijd veranderde de naam in zijn moderne vorm.
Is het een paard of een draak?
Onder het Earthly Stem kalendersysteem, wu kan ook een verwijzing naar paard zijn. Dit zorgt dan helaas voor verwarring binnen hetzelfde systeem, want er is ook een poëtisch woord voor draak. Vooral niet-Chinezen die alleen bekend zijn met de Engelse naam van het festival zullen verbijsterd zijn.
2. Het is een van de vier belangrijkste Chinese festivals
Samen met de Chinees Nieuwjaar , het Qingming-festival en de Medio herfst festival , Duan Wu Jie wordt beschouwd als een van de vier belangrijkste Chinese traditionele festivals. Aangezien het festival het enige is dat in de zomermaanden plaatsvindt, kan het ook worden beschouwd als het belangrijkste zomerfeest voor de Chinezen.
3. Het festival was oorspronkelijk een ritueel om insecten en goden van de pest te verbannen
In het oude China werd de vijfde maanmaand, in het bijzonder de vijfde dag, als buitengewoon verschrikkelijk beschouwd. Men geloofde dat dit de data waren waarop insecten en ziekten de wereld zouden gaan overweldigen, en wanneer? plaag goden naar de aarde zou afdalen.
Oude Chinese gemeenschappen toonden daarom tijdens de vijfde maanmaand tekeningen van goden om ziekten af te weren. Sommige gemeenschappen hebben ook insecten/kwaad verbannen die kruiden verbannen, zoals: Artemisia (alsem) en Calamus rond hun huizen.
Er waren zelfs gewoontes om tekeningen te maken van de vijf giftige Chinese wezens, deze op muren te plakken en spelden op de illustraties te plakken. Anders gezegd: het festival heeft oorspronkelijk helemaal niets met drakenboot te maken. Sterker nog, het was niet eens een festival. Het was meer een jaarlijks, angstaanjagend ritueel. Een gedaan in wanhopige hoop op een goede gezondheid.
Het is niet allemaal bijgeloof
De vijfde maanmaand markeert het begin van de warmste dagen op het noordelijk halfrond, d.w.z. de zomer. Wetenschappelijk staat de zomer bekend als het favoriete seizoen voor insecten.

Standbeeld van Qu Yuan in Singapore.
Yong Kuan Leon
4. Het Drakenbootfestival herdenkt de dood van de patriottische dichter, Qu Yuan
Voor moderne generaties, Duan Wu Jie wordt het meest geassocieerd met Qu Yuan (屈原), een dichter-politicus van de staat Chu tijdens het tijdperk van de strijdende staten in China.
Het verhaal gaat dat de wijze en patriottische Qu ontsteld was over het besluit van zijn soeverein om een bondgenootschap aan te gaan met de staat Qin. Zijn protesten leidden er ook toe dat hij werd beschuldigd van verraad en verbannen uit Chu.
Jaren later, toen Qin de hoofdstad Chu veroverde, pleegde de diepbedroefde Qu Yuan zelfmoord door in de Miluo-rivier te springen. Toen ze hoorden van de zelfmoord, peddelden de mensen van het omliggende platteland in boten om zijn lichaam op te halen, en toen dat niet lukte, lieten ze ballen kleefrijst in de rivier vallen om vissen te ontmoedigen het lichaam van Qu Yuan op te eten.
In de loop van de tijd heeft de legende aanleiding gegeven tot de gebruiken die tegenwoordig het meest worden geassocieerd met het Drakenbootfestival.
5. Qu Yuan is niet de enige folkloristische Chinese held die door het festival wordt herdacht
Hoewel het meest bekend is, is Qu Yuan niet de enige Chinese folkloristische held in verband met het Drakenbootfestival.
In de regio Suzhou herdenkt het festival de dood van Wu Zixu (伍子胥). Een generaal van de staat Wu tijdens de lente- en herfstperiode, de fel loyale en uitgesproken Wu werd door zijn koning geëxecuteerd nadat hij de onverstandige soeverein niet had gewaarschuwd voor de dreigende dreiging van de Yue-staat.
Elders in Noord-Zhejiang herdenkt het festival Cao E (曹娥). De kinderlijke dochter van een sjamaan, de tiener stierf na tevergeefs zoeken naar haar vader in de rivier de Shun; haar vader was er per ongeluk in gevallen. Nadat beide lichamen waren gevonden, werd er een tempel gebouwd ter nagedachtenis aan haar. De Shun-rivier werd ook omgedoopt tot de Cao E-rivier in haar geheugen.
6. Sommige Chinese historici debatteren over historische associaties
Chinese historici zoals de premoderne auteur Wen Yiduo (闻一多) debatteren over de associatie van Qu Yuan met het Drakenbootfestival. We benadrukte bijvoorbeeld dat: Duan Wu Jie was voor de tijd van Qu Yuan al een belangrijke herdenkingsdag in de staat Wu.
Andere historici stelden dat de handeling van drakenboot varen en het laten vallen van rijstballen in rivieren zou kunnen zijn ontstaan als gebedsrituelen voor een overvloedige oogst. Zhejiang is tegenwoordig gelegen waar de historische staten Wu en Yue waren. De mensen van deze oude staten beschouwden zichzelf ook als de afstammelingen van draken. Beide handelingen zouden dus onderdeel kunnen zijn van een jaarlijks gebedsritueel voor mooi weer en overvloedige oogsten.
Bovendien theoretiseren dezelfde historici dat mensen in de loop van de tijd vrienden en familieleden begonnen te bezoeken met behulp van kano's Duan Wu Jie. (provincie Zhejiang staat vol met rivieren) Er werden zelfs feestelijke kanoraces gehouden. Deze gaven mogelijk aanleiding tot de moderne associaties die we vandaag kennen.

Tegenwoordig is drakenboot varen over de hele wereld een populaire sport, en veel niet-Chinese landen hebben hun eigen nationale teams.
7. Drakenboot varen is niet afkomstig van dit festival
Naar aanleiding van het hierboven genoemde debat over de oorsprong, is drakenboot varen in zijn moderne vorm niet ontstaan uit: Duan Wu Jie . In plaats daarvan begon de sport als een jaarlijkse competitie tussen strijdende dorpelingen in Guangdong. Guangdong zelf ligt duizenden mijlen van het bovengenoemde Zhejiang.
Historici, sinologen en antropologen geloven ook dat de sport meer dan twee en een half millennia geleden begon, waarbij de races zelf een belangrijk onderdeel waren van de Chinese vieringen van de zomerzonnewende. Op hun beurt leidden de races die gewoonlijk op de vijfde dag van de vijfde maanmaand werden gehouden, tot hun huidige associatie met het Drakenbootfestival.

Lekkere Chinese zongzi verpakt en uitgepakt.
Pixabay

Vlezige vulling binnen een zongzi.
Yong Kuan Leon
8. Zongzi: het kenmerkende drakenbootfestivalvoedsel
Bij elk belangrijk Chinees festival horen feestelijke gerechten. Voor het Drakenbootfestival zou dit zijn zongzi (粽子), d.w.z. piramide-achtige kleefrijstbollen met vulling, omwikkeld met platte bladeren voordat ze worden gestoomd of gekookt.
Zoals hierboven aangegeven, zongzi zouden zijn ontstaan als rijstknoedels die wanhopig in de Miluo-rivier werden gegooid om te voorkomen dat vissen het lichaam van Qu Yuan opeten. Of dit nu waar is of niet, klassieke Chinese annalen en compilaties vanaf de Han-dynastie bevatten talloze vermeldingen van het voedsel, hoewel er vaak naar wordt verwezen met alternatieve namen.
Spring vooruit naar de moderne tijd, zongzi worden overal in de Chineessprekende wereld gegeten en verkocht, en niet alleen tijdens het Drakenbootfestival. Naar verwachting zijn er tegenwoordig ook grote regionale verschillen.
Om enkele voorbeelden te geven, de Jianshui zong (碱水粽) is bedoeld als dessert en gevuld met zoete pasta. Aan de andere kant, de Guangdong bestemmingsplan (广东粽) d.w.z. de Kantonese versie is zout en lijkt meer op een wig.
9. Het festival kent vele andere Chinese namen
Gezien de vele verschillende oorsprong van het Drakenbootfestival, zijn er verschillende namen voor in de Chinese taal.
Enkele voorbeelden zijn:
- Duanyang Jie ( Duanyang-festival ): Het feest van het begin van de zon.
- Wu Ri Jie ( Vijfdaags festival ): Het feest van de vijfde dag.
- Tianzong Jie ( Tianzhong-festival ): Het festival van het midden van de hemel. Een metafoor voor de middagzon.
- Zongzi Jie ( Zongzi-festival ): Een informele naam afgeleid van de gewoonte om zongzi te eten.
- Longzhou Jie ( Drakenbootfestival ): Dit is een directe vertaling van de Engelse naam.
10. Behalve drakenvaren en Zongzi eten, zijn er nog andere feestelijke activiteiten
Behalve bootraces en het eten van rijstknoedels, worden er nog veel andere rituelen en gebruiken geassocieerd met het Drakenbootfestival. Bijvoorbeeld het maken en dragen van zakjes met insectenwerende kruiden.
In Taiwan is er ook de ongebruikelijke gewoonte om om klokslag twaalf uur een ei in evenwicht te brengen, de oefening zelf die bekend staat als of een dag (立蛋). Dit wordt verondersteld om geluk te verzekeren.
Evenzo, in rustieke Taiwanese gemeenschappen, schoon bronwater dat bekend staat als wu shi shui (午时水) zou 's middags worden getrokken en gedronken. Men gelooft dat dit goed is voor de gezondheid. Schoon water dat op dit uur uit putten wordt gehaald, wordt ook beschouwd als de sterkste in die dat wil zeggen positieve energie, en de praktijk werd al in de Song-dynastie genoemd.
Ten slotte werd Realgar-wijn voorheen veel gedronken en rond huizen gespoten Duan Wu Jie , het brouwsel zelf gemaakt door Realgar (arseensulfide) op te lossen in Chinese gele wijn. Aangenomen dat ze een effectief insectenverdrijvend middel zijn en ook in staat zijn om vergiften te neutraliseren, zouden kinderen die te jong zijn om alcohol in te nemen, woorden op hun voorhoofd laten schrijven met behulp van de wijn.
In de moderne tijd resulteerden medische zorgen over de toxiciteit van Realgar-wijn er echter in dat de praktijk nu onder intensief toezicht staat

Klassieke illustratie van Xu Xian die de ware vorm van zijn geliefde vrouw ziet. De episode staat bekend als Duan Wu Jing Bian (端午惊变) in de Chinese opera.
11. Realgar-wijn is inderdaad dodelijk voor slangen!
Het serveren van Realgar-wijn tijdens het Drakenbootfestival was een belangrijk complotapparaat in sommige versies van de klassieke Chinese mythe, Mevrouw Witte Slang . Niet in staat om de hoofdpersoon van het verhaal, namelijk Xu Xian, ervan te overtuigen dat zijn vrouw een slangengeest is, smeekte de exorcistische monnik Fa Hai Xu om haar een glas Realgar-wijn te schenken op Duan Wu Jie . Als ze geen mens zou zijn, zou ze gedwongen worden haar ware vorm te onthullen.
In de overtuiging dat de wijn zijn vrouw geen kwaad zou doen, omdat het vaak gedronken werd, stemde Xu Xian toe en deed wat hem was opgedragen. Zoals Fa Hai voorspelde, kon mevrouw White de wijn slechts een paar uur weerstaan en keerde al snel terug naar haar slangachtige vorm. Het gruwelijke schouwspel zorgde er ook voor dat Xu Xian stierf van de schok. De zoektocht om haar man nieuw leven in te blazen, zette vervolgens de volgende verhaallijn van de legende in gang.
12. Andere Oost- en Zuidoost-Aziatische landen vieren ook het Drakenbootfestival
Het Dragon Boat Festival is momenteel een feestdag in de Volksrepubliek China (PRC), Taiwan, Macau SAR en Hong Kong SAR. Voor de VRC werd het echter pas in 2008 opnieuw ingevoerd als een feestdag als onderdeel van pogingen om de traditionele cultuur nieuw leven in te blazen.
Andere Aziatische landen met een aanzienlijke Chinese bevolking, zoals Maleisië en Singapore, vieren het festival ook, hoewel het geen officiële feestdag is. In Singapore bijvoorbeeld blijven veel Chinese huishoudens zich voorbereiden zongzi rond de feestdag. Er kunnen ook verwante feestelijke evenementen zoals tentoonstellingen worden gehouden.
Ten slotte hebben landen als Japan en Korea hun eigen versies van het festival. In Japan is het op 5 mei Kinderdag, en gezinnen met kinderen zouden voor een goede gezondheid kleurrijke karpersvlaggen voeren. In Korea zou gebeden worden samen met het hosten van traditionele worstelwedstrijden.
Verder lezen
- Van warm tot zwerm: waarom insectenactiviteit in de zomer toeneemt
Als ectotherme wezens zal een toename van de omgevingstemperatuur typisch correleren met een toename van insectenactiviteiten. - Hoe mensen het Drakenbootfestival doorbrengen in Zuid-Korea en Japan
Onder invloed van de Chinese cultuur ontwikkelden Zuid-Korea, Japan en andere landen in Zuidoost-Azië hun eigen versie van het festival, samen met enkele unieke gebruiken. - Alles wat u moet weten over Duan Wu Jie in Taiwan
Een samenvatting van de feestelijke gebruiken in Taiwan. - De legende achter Zongzi
Zongzi , een traditioneel Chinees gerecht, is gemaakt van kleefrijst gevuld met speciale vullingen en verpakt in Argy-alsembladeren. - Zongzi - Hoe maak je Zongzi
Hoe maak je je eigen Chinees zongzi .