Het verschil tussen de termen Latino en Hispanic, en hoe ze elkaar overlappen
Je Beste Leven
Op 24 juni 2020 heeft het Associate Press (AP) Stylebook - een veelgebruikte grammaticabron voor de mediawereld - tweette hun meest actuele definities van het verschil tussen de woorden Hispanic en Latino, en wanneer elke term moet worden gebruikt.
'Latino is vaak het geprefereerde zelfstandig naamwoord of bijvoeglijk naamwoord voor een persoon uit, of wiens voorouders kwamen uit, een Spaanstalig land of cultuur of uit Latijns-Amerika. Latina is de vrouwelijke vorm ', luidde de eerste tweet. 'Sommigen geven de voorkeur aan de sekseneutrale term Latinx, die zich moet beperken tot citaten, namen van organisaties of beschrijvingen van personen die daarom vragen en vergezeld moeten gaan van een korte uitleg.'
Van de term 'Hispanic', beval de AP verder aan dat 'Hispanics ook algemeen aanvaardbaar zijn voor mensen in de VS.Gebruik indien mogelijk een meer specifieke identificatie, zoals Cubaans, Puerto Ricaans, Braziliaans of Mexicaans-Amerikaans'.
Zoals met elke vaste definitie van wat iemand Latino maakt, of iets dat probeert om groepen waarvan wordt aangenomen dat ze behoren tot, globaal te beschrijven Hispanic erfgoed , trok de afbakening van de AP woedende opmerkingen van degenen die vonden dat ze onnauwkeurig waren beschreven.
'Je moet een betrouwbare referentie zijn', een antwoordde criticus 'Doe het beter.'
'Dit is erg verwarrend en doet me afvragen hoe divers de organisatie is bij APStylebook,' een ander persoon schreef
'Wat is uw oordeel over de term? Afro Latino , gebruikt met verwijzing naar zwarte mensen uit Latijns-Amerika? ' vroeg iemand anders.
Hoewel de onderscheidingen van de AP nauw overeenkomen met die van de experts waarmee OprahMag.com over het onderwerp heeft gesproken, zouden drie miezerige Twitter-updates van 240 tekens nooit een nette uitleg opleveren van het verschil tussen de woorden 'Latino' en 'Hispanic'. tevreden iedereen die in het onderwerp heeft geïnvesteerd. Ras en etniciteit zijn twee afzonderlijke maar onderling verbonden dingen, en veranderende culturele overtuigingen veranderen voortdurend hoe we allemaal denken en beide definiëren. Simpel gezegd, het is ingewikkeld.
Vooral als het gaat om de Spaanse cultuur (als je gelooft dat a pan-etnische cultuur zelfs bestaat), is een debat tussen Latino en Hispanic dat je nauwelijks de oppervlakte van de eeuwen van geschiedenis bekijkt die hebben geleid tot hoe we die termen vandaag de dag hebben gedefinieerd - inclusief de slavernij, kolonialisme, activisme en daaropvolgende pogingen om het verleden te herstellen wangedrag opererend in meer dan twee dozijn landen, eilanden en territoria, inclusief de Verenigde Staten.
'Als we het over deze termen hebben, hebben we het over beide op het niveau van de persoon die een identiteit kiest - een term die ze prettig vinden, en alle complexiteit die daarbij komt kijken - maar we zijn ook praten over wat deze categorieën op sociaal niveau betekenen ', zegt Laura E. Gomez , een UCLA Law professor en auteur van Latino's uitvinden: een nieuw verhaal over Amerikaans racisme. 'Dus ook al is er een bepaalde hoeveelheid keuze, er is ook een bepaalde hoeveelheid ‘opdracht', zoals we dat in de academische wereld noemen. '
Als voorbeeld van hoe etnische identiteit zowel persoonlijk als maatschappelijk is, citeert Gómez een anekdote die ik eerder in ons gesprek met haar had gedeeld: tijdens een reis naar Puerto Rico een paar jaar geleden werd er per eiland van mijn partner voortdurend aangenomen dat mijn partner Puerto Ricaanse was. inwoners (of 'toegewezen' de status van Puerto Ricaan, zoals Gómez zou zeggen) vanwege zijn bruine huid en Spaanse achternaam. We vonden dit allebei hilarisch, aangezien ik eigenlijk de Puerto Ricaanse ben in onze relatie - mijn vader komt oorspronkelijk uit Mayagüez - maar ik heb een lichte huidskleur, met een achternaam die vaak wordt aangezien voor Italiaans. Hoewel mijn partner Filipijns-Amerikaans is en ik mij identificeerde als Hispanic / Latina / blank / 'Other' tijdens verschillende checkbox-situaties in mijn leven, van San Juan tot Culebra, behandelden mensen ons als een Puerto Ricaanse man en zijn blanke vrouw .
gerelateerde verhalen


'Er is altijd een wisselwerking tussen hoe mensen zichzelf etnisch en raciaal identificeren, en de keuze van de samenleving', vervolgt Gómez. De manier waarop US Census-vragen na 1980 veranderden, had een cruciale impact door mensen de mogelijkheid te geven zichzelf te identificeren, en vormde het concept van een Spaanse cultuur in de Verenigde Staten (daarover later meer). Maar eerst een rudimentaire poging om het use-case-verschil tussen Latino en Hispanic te verklaren, volgens mensen die het onderwerp al jaren bestuderen en zichzelf identificeren met die termen.
Wie wordt als Latino beschouwd?
Hoewel dat afhangt van wie u het vraagt, zijn er enkele algemeen overeengekomen parameters.
In een discussie over wat het betekent om Latinx te zijn , David Bowles, aan schrijver, vertaler , en professor aan de Río Grande Valley van de Universiteit van Texas in Edinburg, Texas, vertelt OprahMag.com dat de definities voornamelijk betrekking hebben op geografie. 'Om als Latina / Latino / Latinx te worden beschouwd, moeten u of uw voorouders afkomstig zijn uit een Latijns-Amerikaans land: Mexico, Dominicaanse Republiek, Puerto Rico, Cuba, Franstalige Caribische landen, Midden- of Zuid-Amerika (hoewel Engelssprekende regio's) . ' Iemand met wortels in die landen - of, zoals in het geval van Puerto Rico, grondgebied - spreekt misschien Engels, Portugees, Frans of Spaans. Binnen deze parameters worden die uit het Zuid-Amerikaanse land Brazilië, waar de meerderheidstaal Portugees is, als Latino / Latina / Latinx beschouwd, maar niet als Spaans.

Als het gemakkelijk zou zijn om te beantwoorden, zouden minder mensen dit googlen.
Samantha VincentyGómez, wiens boek onderzoekt 'hoe Latino's worden geracialiseerd in de Verenigde Staten' door de lange lens van de wereldgeschiedenis, zou een Braziliaan niet academisch definiëren als Latino. 'Ik kijk naar mensen die afstammen van de kolonisatie van Spanje in de Nieuwe Wereld, gevolgd door Amerikaanse kolonisatie in Latijns-Amerika - wat ik' dubbele kolonisatie 'noem,' legt ze uit.
Ongeacht de taal die Brazilianen tegenwoordig spreken, omdat Brazilië dit historische traject niet heeft gevolgd, zou Gómez hen persoonlijk niet als Latino classificeren. 'Maar ik ben het er niet mee oneens als een kwestie van ‘Ik heb gelijk en jij hebt het mis.’ Er is hier veel grijs.' Ik zei je dat dit ingewikkeld was.
Welke landen worden als 'Latino' beschouwd?
Geen enkel land is op zichzelf 'latino'. 'Latino' is een zelfstandig naamwoord dat wordt gebruikt om een persoon te beschrijven; Merriam Webster definieert het als een 'inwoner of inwoner van Latijns-Amerika', of iemand 'van Latijns-Amerikaanse afkomst die in de VS woont'
Maar nogmaals, zoals Brits bevestigt dat Latijns-Amerikaanse landen meer dan 20 in Noord-, Midden- en Zuid-Amerika en in het Caribisch gebied omvatten: Mexico, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panama, Argentinië, Bolivia, Brazilië, Chili, Colombia, Ecuador, Guyana, Paraguay , Peru, Suriname, Uruguay, Venezuela, Cuba, Haïti, Dominicaanse Republiek en het Amerikaanse grondgebied van Puerto Rico, evenals de Franse overzeese regio's Frans-Guyana, Guadeloupe, Martinique, Saint Martin en Saint Barthélemy.
Wie wordt als Spaans beschouwd?
Dr. Luisa Ortiz Pérez, uitvoerend directeur van Vita-Activa.org , vertelt OprahMag.com dat de eenvoudigste manier om het onderscheid samen te vatten is: 'Latinx is een etnische en culturele categorie, waar Hispanic een taalkundige divisie is.' Mensen die leven in of afstammen van een Spaanstalige cultuur, kunnen zichzelf omschrijven als Spaans. Dit omvat mensen uit of afstammen van Spanje, maar Spanje maakt deel uit van Europa en dus niet van Latijns-Amerika. Daarom kunnen Spanjaarden worden omschreven als Spaans, maar niet als Latino / Latina / Latinx.
gerelateerde verhalen


Dit wordt natuurlijk ook gecompliceerd door de rimpeleffecten uit de geschiedenis. De wortels van mijn familie in Puerto Rico gaan vele generaties terug, maar zoals op de meeste eilanden is de etnische samenstelling van het gebied een mengelmoes van vele culturen, zowel inheems als koloniserend. Volg mijn erfgoed verder terug, en ik heb Europees bloed door banden met Corsica en de Canarische Eilanden. Door dit genetisch-dogmatische onderscheid zou iemand daarbuiten mij als Hispanic classificeren, maar niet als Latina, ondanks dat mijn vader letterlijk uit Puerto Rico komt en de cultuur waar hij vandaan kwam, deel uitmaakte van mijn identiteit.
Kun je zowel Hispanic als Latino zijn?
Ja. Je kunt ook Chicano zijn, een term voor iemand van Mexicaanse afkomst of afkomst, en Hispanic en Latino. Hier komt het persoonlijke voorrecht van zelfidentificatie om de hoek kijken - en ook de context, inclusief de culturele normen van een bepaalde regio in de Verenigde Staten. 'In mijn eigen toespraak heb ik, afhankelijk van met wie ik praat en in welke context, de termen Latinx, Hispanic en Latino door elkaar gebruikt', zegt Gómez, die zelf in de VS is geboren en van Mexicaanse afkomst. 'Het hangt af van het gesprek waarin ik voer.'
Gómez zegt dat ze de term Latinx misschien gebruikt als ze een jonger publiek aanspreekt, hoewel ze daar zelf niet de voorkeur aan geeft. 'Als ik spreek met een publiek van bijvoorbeeld schoolinspecteurs in Texas, zou ik de term Spaans kunnen gebruiken, omdat de term daar vaker wordt gebruikt. Als ik met schoolinspecteurs in Californië praat, zou ik Latino kunnen zeggen, want dat is meer de gewoonte. '
Volgens onderzoeken van het Pew Research Center in 2107 , 'van de naar schatting 42,7 miljoen Amerikaanse volwassenen met Spaanse afkomst in 2015, identificeren negen op de tien (89%), of ongeveer 37,8 miljoen, zichzelf als Hispanic of Latino. Maar nog eens 5 miljoen (11%) beschouwen zichzelf niet Spaans of Latino. ' In 2013 Pew geschat dat de voorkeuren voor 'Spaans' of 'Latino' gelijkelijk verdeeld waren over de meeste demografische groepen van leeftijd en achtergrond.
Waarom identificeren sommige mensen zich als Latinx, in plaats van als Latino of Latina?
Hoewel de Spaanse taal onbetwistbaar geslacht is, hebben we vastgesteld dat taal evolueert zoals de wereld om ons heen doet. Latinx is een ander geval van verschuivende voorkeuren voor zelfidentificatie voor sommigen. Het woord 'Latinx' is uiteindelijk een 'niet-geslachten, niet-binaire, inclusieve manier om terug te dringen tegen het standaard mannelijke in het Spaans', zegt Bowles.
De Amerikaanse volkstelling hielp bij het vormen van het idee van de Spaanse cultuur.
De 'Hispanic' box over de Amerikaanse volkstelling verscheen voor het eerst in 1980. Latijns-Amerikaanse media hebben de aandacht voor deze verandering in de komende 20 jaar vergroot, zoals in deze spot uit 1980 die werd uitgezonden op Univision. Zelfs Sesam Straat 's Big Bird, Luis en Maria hielpen mee het woord bekend te maken.
Deze inhoud is geïmporteerd van YouTube. Mogelijk kunt u dezelfde inhoud in een andere indeling vinden, of kunt u meer informatie vinden op hun website.'Decennialang tot 1970 hadden ze Mexicaans-Amerikanen en Puerto Ricanen voornamelijk als gewoon blank gecategoriseerd,' socioloog en Hispanics maken authorG. Cristina Mora legde uit over NPR's Latijns-VS. podcast. 'Dit was ongelooflijk frustrerend voor Chicano-activisten. Telkens wanneer ze beweerden dat ze geld nodig hadden voor beroepsopleidingsprogramma's, hadden ze nooit de gegevens om de federale overheid te laten zien. Dus toen het bureau overwoog wat voor soort categorie ze zouden creëren, begonnen ze zich een brede 'Spaanse' categorie met subcategorieën voor te stellen, waarin men zichzelf kon identificeren als Latijns-Amerikaans, maar ook als Mexicaans, Puerto Ricaans, Cubaans, enzovoort. '
Met 'zij', verwees Mora misschien naar Tellers van volkstellingen , de mensen ingehuurd om van deur tot deur te gaan om de telling te voltooien. 'Vóór 1970 hadden we tellers die werden ingehuurd om uit te gaan en te beslissen welk ras iemand is', zegt Gómez. 'In 1960, toen de tellers aan het kiezen waren, konden zwarte Puerto Ricanen op één hoop gegooid worden in' zwart '. In het zuidwesten werden ze op één hoop gegooid in 'wit' - tenzij ze er inheems uitzagen, waren ze misschien gecategoriseerd als 'Indiaas'. ''
gerelateerde verhalen


In de daaropvolgende decennia leidde een zelfbenoemde Latijns-Amerikaanse categorie in 1970 niet alleen tot een meer gerichte toewijzing van middelen (een van de aangegeven doeleinden van de Census), kristalliseerde het idee van een pan-etnische bevolking als een monolithische kracht die bij verkiezingen in aanmerking moet worden genomen en als een demografische die adverteerders kunnen targeten in commercials
Wanneer precies 'Latino' als term populair werd, is volgens Gómez een beetje vager, maar ze zou naar het einde van de jaren negentig wijzen. 'Latino is ontstaan als een contrapunt voor Hispanic', zegt Gómez, deels omdat velen de term Hispanic beschouwden als een te nauwe band met Spanje, het land.
Uiteindelijk, Pew Research vat het samen de benadering van het U.S. Census Bureau om te bepalen of iemand Hispanic is, is als volgt: 'Who is Hispanic? Iedereen die zegt dat ze zijn. En niemand die zegt dat ze dat niet zijn. '
Voor meer manieren om je beste leven te leiden plus alles wat met Oprah te maken heeft, Meld je aan voor onze nieuwsbrief!
Deze inhoud is gemaakt en onderhouden door een derde partij en op deze pagina geïmporteerd om gebruikers te helpen hun e-mailadressen op te geven. Mogelijk vindt u meer informatie over deze en soortgelijke inhoud op piano.io Advertentie - Lees hieronder verder