De vakantie van Toussaint
Vakantie
Na 3 jaar in Parijs te hebben gewoond, is mijn liefde voor Frankrijk uitgegroeid tot een passie. In mijn vakantiehuis daar kan ik het hele land verkennen.

Gele chrysanten zijn een toussaint-nietje.
Schrijver
Toussaint is geen Halloween of Thanksgiving
Toussaint, een Franse feestdag, wordt vaak vertaald als Halloween of Thanksgiving, maar hoewel het elementen van beide heeft, is het geen van beide.
Elk jaar is er een feestdag op 1 november, vandaar de associatie met Halloween op 31 oktober. Hoewel Halloween steeds vaker voorkomt in Frankrijk, is het nog lang geen hoofdfeest of feestdag op zich. Toussaint is een dag om overledenen te eren.
Toussaint wordt vaak vertaald als Thanksgiving omdat het een belangrijke tijd is voor een gezin. Het is echter een tijd om de leden van het gezin te gedenken die niet meer in leven zijn in plaats van de levenden.

Gemengde chrysanten op kerkhoven.
Schrijver
De geschiedenis van Toussaint
Allerheiligen werd lange tijd op verschillende data gevierd, na Pasen of na Pinksteren.
In de 7e eeuw bepaalde paus Bonifatius IV dat de dag op 13 mei moest worden gevierd. Pas in de 8e eeuw werd het verplaatst naar 1 november toen paus Gregorius IV verordende dat het wereldwijd gevierd moest worden.
1 november was Samhain (spreek uit Sow-en), een Keltisch festival dat de tijd van duisternis en het begin van het jaar markeert. De eerste dag van november is mogelijk bewust gekozen voor Allerheiligen om te concurreren met de Keltische rituelen.
Dit Allerheiligenfeest herinnert alle gelovigen aan de universele oproep tot heiligheid.

Een Frans kerkhof bedekt met bloemen.
Schrijver
Een nationale feestdag
In Frankrijk is 1 november de feestdag van Toussaint, oftewel Allerheiligen. De volgende dag is Allerzielen, de dag om de overledenen te eren. Omdat 2 november geen feestdag is, gebruiken Fransen 1 november om hun familiegraven te bezoeken. Traditioneel steken mensen kaarsen aan op het kerkhof en versieren graven met chrysanten om een gelukkig leven na de dood te symboliseren.
Sommige begraafplaatsen hebben stenen lantaarns, lanternes des morts, die op dit moment worden aangestoken. Ze worden vaker gevonden in Bretagne en de centrale regio's van Frankrijk.
In Frankrijk worden chrysanten geassocieerd met de dood en mogen ze daarom nooit cadeau worden gedaan, hoewel niemand weet waarom. Deze dateert uit de periode na de Eerste Wereldoorlog toen de Franse president mensen vroeg om de graven van soldaten te versieren. Er is gekozen voor chrysanten omdat deze destijds goed verkrijgbaar waren.
Rond deze datum zijn alle scholen gesloten en vaak ook restaurants en hotels. Dit was nieuws voor ons tijdens ons eerste jaar in Frankrijk, dus we werden betrapt en hadden moeite om ergens te verblijven voor een geïmproviseerde vakantie.

Regenachtige dag in Parijs door Gustave Caillebotte
Gustave Caillebotte [Openbaar domein], via Wikimedia Commons
Weer Gezegden
Er zijn verschillende gezegden geassocieerd met Toussaint, waarvan de belangrijkste is: 'Het is echt Toussaint-weer' (Een echte Toussaint-tijd), wat betekent dat het koud en somber is zoals typisch novemberweer.
Andere zijn:
- 'Van Sint-Michielsdag tot Toussaint, hard werken' ( Van Saint Michel tot All Saints, ploeg grote trein)
- 'Zaai je zaden op Allerheiligen' (To Allerheiligen, zaai je zaad)
- 'Als het bij Toussaint sneeuwt, wordt de winter koud' ( Als het sneeuwt op Allerheiligen, zal de winter koud zijn) maar 'Als het zonnig is bij Toussaint, zal de winter vroeg zijn' ( Als het zonnig is op Allerheiligen, zal de winter vroeg zijn)
- 'Bij Toussaint wordt het koud en begint de winter. (EEN Allerheiligen, de kou keert terug en zet de winter in gang)
- 'Zoveel zonuren bij Toussaint, zoveel weken dat je op je handen blaast' ( Zoveel uren zonneschijn op Allerheiligen, zoveel weken om in zijn handen te blazen)
- 'Een nazomer begint bij Toussaint' ( Bij All Saints begint de zomer van Saint-Martin)
- 'Vorst bij Toussaint zorgt voor ongezonde kerst' (Vorst op Allerheiligen, ongezonde kerst)
- Als het warm is op Allerheiligen, ligt er de volgende dag sneeuw . (Als het warm is op Allerheiligen, sneeuwt het altijd de volgende dag)
- Zoals het is in Toussaint, zo is het met Kerstmis . (Zoals Toussaint, zoals Kerstmis)
- Bij Toussaint laat je je ploeg achter. (Allerheiligen kom, verlaat je ploeg)
- Driekwart van het jaar waait de wind zoals aan de vooravond van Toussaint (De wind waait driekwart van het jaar zoals het waait op Allerheiligen)
- De wind van Toussaint is de schrik van de zeeman . (Toussaint Wind, Terreur van de Zeeman)

Aardappeloogst door Jean-François Millet
Jean-François Millet [Openbaar domein], via Wikimedia Commons
De Aardappel Vakantie
In bepaalde streken staat Toussaint nog steeds bekend als de aardappelvakantie.
Jaren geleden zou dit de tijd zijn geweest om aardappelen te oogsten op het platteland. Hele gezinnen zouden erbij betrokken zijn en kinderen werden weggehouden van school. Zoveel kinderen misten school dat de herfstvakantie werd ingevoerd, die bekend werd als de 'aardappelvakantie'.
Twee traditionele gerechten voor Toussaint
Beide zijn zoete cakes of gebakjes om te eten met een dampende kop warme chocolademelk met een snufje kaneel, na terugkomst van de kou van het kerkhof. Ze zijn zo eenvoudig te maken dat ik besloot de recepten hier op te nemen.

Panellets met pijnboompitten
Panallets
De eerste, panallets, zijn zeer traditioneel in delen van Spanje, Frankrijk, en zijn waarschijnlijk ontwikkeld op basis van Arabisch gebak. Sommigen zouden zeggen dat ze uit Noord-Europa komen omdat het energierijke voedsel ideaal is om de lange koude nacht van 31 oktober te doorstaan, maar het is waarschijnlijker dat ze van Arabische oorsprong zijn vanwege de amandelen en noten in het recept.
Ze dateren uit de 18e eeuw of misschien zelfs eerder.
Ze bestaan voornamelijk uit marsepein gegoten in verschillende vormen en maten, hoewel de traditionele panallet rond is en bedekt met pijnboompitten.
Voorbereidingstijd | kooktijd | Klaar in | Opbrengsten |
---|---|---|---|
15 minuten | 15 minuten | 30 minuten | 8 |
ingrediënten
- 250 g gemalen amandelen
- 250 gram suiker
- 250 g zoete aardappel (gekookt en gepureerd)
- 1 ei
- schil van een citroen
- 100 g pijnboompitten of gehakte hazelnoten
instructies:
- Meng de aardappelpuree met de suiker, amandelen en citroenrasp.
- Als het goed gemengd is, laat het dan een nacht in de koelkast rusten als je wilt.
- Vorm de pasta in kleine balletjes ter grootte van een grote walnoot.
- Variatie Verdeel het mengsel in drieën en voeg 50 g cacaopoeder toe aan de ene portie, 100 g gedroogde kokosnoot aan de andere en laat de derde laag over.
- Verwarm de oven voor op 200 graden C.
- Klop het eiwit in een kom.
- Doe pijnboompitten of gehakte noten in een schaal.
- Smeer elk paneel in met eiwit en vervolgens met pijnboompitten.
- Leg op een met bakpapier beklede bakplaat.
- Bak 10 minuten in de oven.
- Er is veel ruimte in dit recept om je eigen ding te doen, dus je kunt de verhoudingen van amandelen, suiker en zoete aardappel naar smaak aanpassen. Je kunt de panallets ook op verschillende manieren op smaak brengen (koffie, chocolade), een hele amandel of kers erop leggen.

Niflettes
Litlok op Wikipedia (CC BY-SA 3.0)
Niflettes
Het tweede gebak wordt niflettes genoemd.
Er zijn twee vergelijkbare verhalen over hoe de naam tot stand is gekomen. De eerste is dat ze werden gemaakt door een bakker om een klein meisje te troosten dat huilde bij het graf van haar grootmoeder. De tweede is dat ze door monniken zijn gemaakt om weeskinderen te troosten. Hoe dan ook, de naam niflette zou afgeleid zijn van het Latijnse 'ne flete', wat 'niet huilen' betekent.
Ze zijn traditioneel in het gebied van Ile de France, met name het middeleeuwse stadje Provins. Ze worden al sinds de middeleeuwen in het gebied gegeten.
Voorbereidingstijd | kooktijd | Klaar in | Opbrengsten |
---|---|---|---|
20 minuten | 25 minuten | 45 minuten | 6 personen |
ingrediënten
- 2 pakken kant-en-klaar bladerdeeg
- 25 cl melk
- 2 eidooiers
- 70 g suiker
- 1 eetlepel bloem
- een druppel vanille-essence
- Een extra eigeel
- 1 eetlepel poedersuiker
instructies:
- Verwarm de oven voor op 180 graden.
- Combineer eidooiers en suiker in een kom, voeg dan de bloem toe en meng geleidelijk de melk erdoor.
- Giet het mengsel in een pan en zet op een laag vuur, onder voortdurend roeren.
- Als het de consistentie van custard heeft, haal dan van het vuur en laat afkoelen.
- Snijd het opgerolde deeg in rondjes met een uitsteker ter grootte van een drinkglas.
- Leg de helft van deze rondjes op bakpapier op een bakplaat.
- Gebruik een kleinere uitsteker om de middelpunten van de andere helft van de rondjes te verwijderen om ringen te maken.
- Plaats een ring bovenop elke hele ronde.
- Bestrijk met losgeklopt eigeel.
- Leg op elke taartvorm een lepel vla.
- Zet 15 minuten in de oven en let goed op.
- Haal uit de oven en bestuif met poedersuiker.
Heeft u douane- of weerspreuken die verband houden met november?
dc64 lm op 24 september 2012:
Ik lees graag over de vele verschillende culturen van de wereld en ik vind het geweldig dat je recepten hebt toegevoegd. Ik heb een grote voorliefde voor de Fransen, omdat het mijn voorouders zijn.
craftycollector op 21-09-2012:
'Het was een donkere en donkere nacht in november
De kapitein ijsbeerde door de kak
Hij zei tegen de man achter het stuur:
'Antonio, vertel ons een verhaal'
En het verhaal begon als volgt,
'Het was een donkere en donkere nacht in november...
MikeRobbers LM op 21-09-2012:
Mijn favoriete lenzen op dit moment zijn die die vertellen over andere culturen..
en dit was echt een interessante, bedankt voor het delen!
indigomot uit Nieuw-Zeeland op 19 september 2012:
Ik moet absoluut Frankrijk bezoeken tijdens deze vakantie... Ik wou dat mijn cultuur meer tradities had om de doden te eren.
Kay op 19 september 2012:
Ik leer graag over andere culturen. Bedankt!
Rusteloze Ridders op 16 september 2012:
Komt goed!
Celticep uit Noord-Wales, VK op 15 september 2012:
Ik ben dol op dit objectief. Een tijdje terug las ik over de Keltische traditie in een roman over de Ierse aardappelhongersnood. Zeer geïnteresseerd om te weten dat de traditie nog steeds voortleeft in Frankrijk, mijn favoriete land!
Vspa Botanicals op 15 september 2012:
Dit is een zeer interessante lens en ik heb net iets nieuws geleerd. Bedankt!
Tracy R Atkins op 14 september 2012:
Dit is een vrij coole lens. Ik kende Toussaint niet. Klinkt als een geweldige mix van ideeën die andere vakanties hebben geïnspireerd.
Barbara Walton uit Frankrijk op 14 september 2012:
Ik woon ook in Frankrijk en was al lang van plan iets meer over Toussaint te weten te komen. Bedankt.
Rosetta Slone uit Onder een kokospalm op 11 september 2012:
Ik schaam me om te zeggen dat ik in Frankrijk woon en tot nu toe niets over Toussaint wist. Dit was erg interessant.
Michey LM op 10 september 2012:
Bedankt voor de geschiedenisfeiten, ik ken ze pas als ik je lens heb gelezen, en voor het recept.
Mary Norton uit Ontario, Canada op 09 september 2012:
In de Filippijnen vieren we Allerheiligen op 1 november
Leah J. Hileman uit Oost-Berlijn, PA, VS op 09 september 2012:
De zalen bekleden met herfstkleuren. Ik weet niet veel over Frankrijk of Franse feestdagen of gebruiken. Ik had nog nooit van Toussaint gehoord.
floppypoppygift1 op 04 september 2012:
Hoe cool! Ik heb helemaal geen uitspraken in het Frans :( Maar ik vond 'To Be and to Have' de film over het Franse schoolgebouw geweldig. Ik hou ook van Babar. Proost~cb
JoshK47 op 04 september 2012:
Geweldige informatie hier! Heel erg bedankt voor het delen!
Ellen Gregory uit Connecticut, VS op 7 augustus 2012:
Ik geloof niet dat we speciale november-uitspraken hebben in de VS Nice-lens. Ik had nog nooit van Toussaint gehoord.
vliegenvangerrr op 25 juli 2012:
Tot 2011 hadden we in sommige delen van Atlantisch Canada ook een 'aardappelpauze' (waar de scholen gesloten waren zodat kinderen thuis konden blijven om te helpen met de aardappeloogst) - maar half september in plaats van november - en een gewoon Acadisch gerecht voor de oogsttijd is la soupe de la Toussaint. Ik kan echter geen weerspreuken bedenken.